บทนำ ( Introduction )
นโยบายการคืนเงินนี้จัดทำขึ้นเพื่ออธิบายถึงเงื่อนไขและข้อกำหนดในการขอคืนเงินสำหรับการใช้บริการหรือผลิตภัณฑ์ของบริษัท อินเวิร์ซ โซลูชันส์ จำกัด ภายใต้ชื่อ “Smart Law” ซึ่งเป็นแพลตฟอร์มบริหารจัดการสำนักงานทนายความ เพื่อให้มั่นใจว่าผู้ใช้งานได้รับความโปร่งใสและการคุ้มครองสิทธิ์อย่างยุติธรรม โดยนโยบายนี้สอดคล้องกับกฎหมายที่เกี่ยวข้อง เช่น พระราชบัญญัติคุ้มครองผู้บริโภค (ฉบับที่ 3 พ.ศ. 2562), พระราชบัญญัติธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ พ.ศ. 2544 และ General Data Protection Regulation (GDPR)
This Refund Policy is established to outline the terms and conditions for requesting a refund for services or products provided by Inverz Solutions Co., Ltd., operating under the name “Smart Law”, a legal office management platform. This policy aims to ensure transparency and fair protection of user rights while complying with relevant laws and regulations, including the Consumer Protection Act (No. 3) B.E. 2562 (2019), the Electronic Transactions Act B.E. 2544 (2001), and the General Data Protection Regulation (GDPR).
1. เงื่อนไขการคืนเงิน ( Refund Conditions )
การคืนเงินจะได้รับการพิจารณาเฉพาะในกรณีดังต่อไปนี้:
Refunds will be considered only under the following circumstances:
-
- บริการหรือผลิตภัณฑ์ที่ไม่ได้รับตามที่ตกลง
The service or product was not provided as agreed.
-
- มีความผิดพลาดจากระบบที่ทำให้ผู้ใช้ไม่ได้รับบริการที่สมบูรณ์
System errors caused the user to receive incomplete service.
-
- การยกเลิกบริการตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อตกลงการใช้งานหรือใบยืนยันการจอง
Service cancellation as per the terms stated in the service agreement or booking confirmation.
หมายเหตุ : การคืนเงินจะต้องอยู่ภายใต้ระยะเวลาที่กำหนดในข้อกำหนดและต้องไม่ละเมิดเงื่อนไขการใช้งาน
Note : Refunds must be requested within the specified time frame and must not violate the terms of service.
2. ระยะเวลาการยื่นคำขอคืนเงิน (Refund Request Time Frame )
-
- ผู้ใช้งานสามารถยื่นคำร้องขอคืนเงินได้ภายใน 7 วันทำการ หลังจากวันที่เกิดเหตุการณ์ที่เป็นสาเหตุของการขอคืนเงิน
Users can submit refund requests within 7 business days from the date of the event that led to the refund request.
-
- หากคำร้องถูกส่งเข้ามาหลังจากระยะเวลาที่กำหนด อาจไม่ได้รับการพิจารณา เว้นแต่มีเหตุสุดวิสัยหรือเหตุผลที่ชอบด้วยกฎหมาย
Requests submitted after the specified time frame may not be considered unless there are force majeure circumstances or legally valid reasons.
3. วิธีการขอคืนเงิน ( Refund Request Process )
ผู้ใช้งานสามารถยื่นคำร้องขอคืนเงินผ่านช่องทางดังต่อไปนี้:
Users can submit refund requests through the following channels:
-
- อีเมล / Email:
ส่งคำร้องไปที่ biz@pkindev.com โดยระบุหัวข้อว่า “คำขอคืนเงิน”
Send your request to biz@pkindev.com with the subject “Refund Request”.
-
- แบบฟอร์มออนไลน์ / Online Form:
กรอกคำร้องได้ที่ https://smartlawth.com/rights-request
Submit your request via the form at https://smartlawth.com/rights-request.
เอกสารและรายละเอียดที่ต้องระบุ :
Documents and information required :
– เลขอ้างอิงการจองหรือคำสั่งซื้อ
Reference number for the booking or order
– เหตุผลในการขอคืนเงินพร้อมหลักฐานที่เกี่ยวข้อง (เช่น สลิปการชำระเงินหรืออีเมลยืนยันการจอง)
Reason for refund request, along with supporting evidence (e.g., payment slip or booking confirmation email)
– ข้อมูลการติดต่อกลับ
Contact information
4. การคืนเงินเต็มจำนวน ( Full Refund )
บริษัทจะคืนเงินเต็มจำนวนในกรณีดังนี้:
The company will issue a full refund under the following circumstances:
-
- การยกเลิกบริการโดยบริษัทเนื่องจากเหตุผลที่ไม่เกี่ยวข้องกับผู้ใช้
Cancellation of service by the company due to reasons unrelated to the user.
-
- บริการหรือผลิตภัณฑ์ที่ไม่สามารถใช้งานได้ตามที่ตกลงไว้
The service or product is unusable as agreed.
5. การคืนเงินบางส่วน ( Partial Refund )
บริษัทอาจคืนเงินบางส่วนในกรณีดังนี้:
The company may issue a partial refund under the following circumstances:
-
- การยกเลิกบริการโดยผู้ใช้ล่วงหน้าตามเงื่อนไขที่กำหนด
Service cancellation by the user in advance according to specified terms.
-
- กรณีที่ผู้ใช้งานได้รับบริการหรือผลิตภัณฑ์บางส่วนแล้ว
The user has partially received the service or product.
6. วิธีการคืนเงิน ( Refund Methods )
การคืนเงินจะดำเนินการผ่านช่องทางการชำระเงินที่ใช้ในคำสั่งซื้อต้นฉบับ โดยระยะเวลาการคืนเงินจะแตกต่างกันไปตามช่องทาง ดังนี้ :
Refunds will be processed using the same payment method as the original transaction. The processing time may vary by method :
-
- บัตรเครดิต/เดบิต / Credit/Debit Card :
ใช้เวลาประมาณ 14-60 วัน ขึ้นอยู่กับนโยบายของธนาคารหรือสถาบันการเงินที่เกี่ยวข้อง
Approximately 14-60 days, depending on the policies of the respective bank or financial institution.
-
- การโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร / Bank Transfer :
ใช้เวลาประมาณ 5-10 วันทำการ หลังจากคำขอคืนเงินได้รับการอนุมัติ
Approximately 5-10 business days after the refund request has been approved.
หมายเหตุ / Note:
-
-
- บริษัทจะดำเนินการคืนเงินโดยเร็วที่สุดหลังจากได้รับคำร้องที่สมบูรณ์และได้รับการอนุมัติ อย่างไรก็ตาม ความล่าช้าอาจเกิดขึ้นจากกระบวนการของสถาบันการเงินหรือระบบการชำระเงินที่ผู้ใช้เลือก
-
The company will process refunds as quickly as possible after receiving a complete and approved request. However, delays may occur due to the financial institution or payment system.
-
-
- บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการกำหนดวิธีการคืนเงินในกรณีที่ช่องทางการชำระเงินต้นฉบับไม่สามารถใช้งานได้
-
The company reserves the right to determine the refund method if the original payment method is no longer available.
7. เงื่อนไขที่ไม่สามารถคืนเงินได้ ( Non-Refundable Conditions )
บริษัทขอสงวนสิทธิ์ไม่คืนเงินในกรณีดังต่อไปนี้ :
The company reserves the right not to issue refunds in the following cases :
-
- การยกเลิกการจองในนาทีสุดท้ายที่อยู่นอกกรอบระยะเวลาที่กำหนด
Last-minute cancellations that fall outside the specified timeframe.
-
- บริการหรือผลิตภัณฑ์ที่ถูกใช้งานแล้วหรืออยู่ในขั้นตอนที่ไม่สามารถยกเลิกได้
Services or products that have already been used or are in a non-cancelable stage.
-
- การยกเลิกที่เกิดจากความผิดพลาดหรือการละเมิดเงื่อนไขการใช้งานของผู้ใช้งาน
Cancellations due to user error or violations of the terms of use.
-
- สินค้าโปรโมชั่นบางประเภท: การคืนเงินสำหรับสินค้าหรือบริการที่อยู่ในช่วงโปรโมชั่นพิเศษจะต้องเป็นไปตามเงื่อนไขเฉพาะที่ระบุไว้ในโปรโมชั่นนั้น ๆ และในบางกรณีอาจไม่สามารถคืนเงินได้
Some promotional products or services: Refunds for items purchased under special promotions are subject to the specific terms of that promotion, and in some cases, refunds may not be available.
8. การยกเลิกการจอง ( Booking Cancellations )
การยกเลิกการจองต้องดำเนินการตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในข้อตกลงการใช้งานของ SmartLaw หรือในใบยืนยันการจอง หากไม่เป็นไปตามเงื่อนไขดังกล่าว อาจไม่ได้รับสิทธิ์ในการคืนเงิน
Cancellations must be made in accordance with the terms stated in the SmartLaw service agreement or booking confirmation. Failure to comply with these terms may result in ineligibility for a refund.
9. การติดต่อเพิ่มเติม ( Additional Inquiries )
หากมีคำถามหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับนโยบายการคืนเงิน กรุณาติดต่อเราได้ที่:
If you have any questions or concerns regarding the refund policy, please contact us at:
-
- อีเมล / Email: biz@pkindev.com
- โทรศัพท์ / Phone: (+66) 093-697-9665
- เว็บไซต์ / Website: https://smartlawth.com/contact
หมายเหตุสำคัญ / Important Notice
บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงนโยบายการคืนเงินโดยไม่จำเป็นต้องแจ้งล่วงหน้า การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะมีผลทันทีที่ประกาศบนเว็บไซต์ ทั้งนี้ นโยบายนี้จะดำเนินการตามข้อกำหนดของกฎหมายคุ้มครองผู้บริโภคและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
The company reserves the right to modify or change the refund policy without prior notice. Such changes will take effect immediately upon publication on the website. This policy complies with the Consumer Protection Act and other relevant laws.